Isabelle me signale « stage de fessées », posant la question du pluriel sur « fessée » : s’agit-il d’un stage où l’on donne « des fessées » ou un stage où l’on apprend « la fessée ».
Un petit tour par mes dictionnaires m’indique qu’en matière de stage, « danse », « voile » ou « plongée » sont au singulier.
Le peu d’exemples me fait aller voir du côté de « cours de » où, là encore, le contenu du cours semble systématiquement au singulier, sans doute parce que l’on considère que ledit contenu est une matière. Dans cet esprit, on trouve « cours de sciences », « cours d’études » (et « stage d’études »), « cours de mathématiques » ou « cours de claquettes » au pluriel, ces matières s’entendant au pluriel.
Je modifie donc ma phrase en « stage de fessée » (singulier), espérant que les visiteurs venus sur cette page via un moteur de recherche ne seront pas trop déçus de ne point y trouver plus d’informations sur les fessées elles-mêmes.
Qu’ils sachent néanmoins que mon roman Mathilde, je l’ai rencontrée dans un train et mon recueil de courts érotiques Cul nu, en comportent quelques-unes mémorables en plus, bien sûr, du stage dont il est question dans Camellia rose.